collapse all  

Text -- Daniel 3:1-14 (NET)

Strongs On/Off
Context
Daniel’s Friends Are Tested
3:1 King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was ninety feet tall and nine feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon. 3:2 Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he had erected. 3:3 So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected. 3:4 Then the herald made a loud proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given: 3:5 When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected. 3:6 Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!” 3:7 Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected. 3:8 Now at that time certain Chaldeans came forward and brought malicious accusations against the Jews. 3:9 They said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever! 3:10 You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music. 3:11 And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire. 3:12 But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon– Shadrach, Meshach, and Abednego– and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.” 3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demanded that they bring Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them before the king. 3:14 Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abed-nego a man of Judah who served Nebuchadnezzar in Babylon with Daniel
 · Abed-Nego a man of Judah who served Nebuchadnezzar in Babylon with Daniel
 · Babylon a country of Babylon in lower Mesopotamia
 · Dura a place (on a plain)
 · Jew the people descended from Israel
 · Meshach a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon
 · Nebuchadnezzar the king of Babylon who took Judah into exile
 · Shadrach a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon


Dictionary Themes and Topics: Nebuchadnezzar | Shadrach | Fire | Indictments | Coercion | Babylon | Rulers | Religion | Obedience | Music | Furnace | Flute | Sackbut | Psaltery | Faith | Conspiracy | Persecution | Meshach | Idolatry | Proclamation | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Dan 3:1 The dimensions of the image (ninety feet high and nine feet wide) imply that it did not possess normal human proportions, unless a base for the image ...

NET Notes: Dan 3:2 Aram “Nebuchadnezzar the king.” The proper name and title have been replaced by the relative pronoun (“he”) in the translation...

NET Notes: Dan 3:3 The LXX and Theodotion lack the words “that Nebuchadnezzar had erected.”

NET Notes: Dan 3:4 Aram “they are saying.”

NET Notes: Dan 3:5 The imperfect Aramaic verbs have here an injunctive nuance.

NET Notes: Dan 3:6 Aram “in that hour.”

NET Notes: Dan 3:7 Though not in the Aramaic text of BHS, this word appears in many medieval Hebrew MSS, some LXX MSS, and Vulgate. Cf. vv. 5, 10, 15.

NET Notes: Dan 3:8 Aram “ate the pieces of.” This is a rather vivid idiom for slander.

NET Notes: Dan 3:9 O king, live forever! is a comment of typical court courtesy that is not necessarily indicative of the real sentiments of the speaker. Ancient orienta...

NET Notes: Dan 3:12 Daniel’s absence from this scene has sparked the imagination of commentators, some of whom have suggested that perhaps he was unable to attend t...

NET Notes: Dan 3:13 Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA